Alliance Laundry Systems BF50PV Specifiche

Navigare online o scaricare Specifiche per Lavatrici Alliance Laundry Systems BF50PV. Alliance Laundry Systems BF50PV Specifications Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Washer-Extractor

Installation/MaintenanceWasher-ExtractorCabinet FreestandingModel NumbersBF35PV SF35PV UF35PVBF50PV SF50PV UF50PVBF85PV SF85PV UF85PVNOTA: El manual e

Pagina 2

Safety8F232058Safe Operating Environment (Continued)Always disconnect power and water supplies before a service technician performs any service proced

Pagina 3 - Installation/Maintenance

Instalación98F232058(SP)Figura 24R023IT1T2 T312L1L2L311A2A1NX101OFFONNX101~~El cable de 4 conductores del motorde la bomba se conecta aquí.Conexiones

Pagina 4

99InstalaciónF232058(SP)Figura 25c. Encamine los cables de 2 y de 4 conductores a lo largo del marco de la lavadora extractora, siguiendo el mismo tra

Pagina 5 - Section 1

Instalación100F232058(SP)Nota: Asegúrese de que los cables estén tendidos debidamente y alejados de peligros potenciales. Use atadores de cables, que

Pagina 6 - Key To Symbols

101InstalaciónF232058(SP)c. Acople el tubo de recirculación al conector de manguera en la placa adaptadora de recirculación ubicada en la parte traser

Pagina 7 - Operator Safety

Instalación102F232058(SP)Prueba de función de controlLa lavadora extractora debe ser limpiada una vez que se haya terminado de realizar la instalación

Pagina 8

103InstalaciónF232058(SP)Figura 278. La rotación del cilindro debe ser en el sentido de las agujas del reloj en el paso de extracción para los modelos

Pagina 9

Instalación104F232058(SP)Proceso de limpieza húmedaPara llevar a cabo un proceso de limpieza húmeda, programe el ciclo de prueba normal para verificar

Pagina 10 - Safe Operating Environment

F232058(SP)105Sección 3MantenimientoEl mantenimiento de rutina permite mantener la máxima eficiencia de funcionamiento del equipo y mantener a un míni

Pagina 11 - Installation

Mantenimiento106F232058(SP)Diariamente (continuación)c. Cierre y ponga el seguro a la puerta y comience un ciclo. Trate de abrir la puerta mientras se

Pagina 12

107MantenimientoF232058(SP)MensualmenteNota: Desconecte la corriente eléctrica a la máquina en su fuente antes de realizar los procedimientos de mante

Pagina 13

F2320589Section 2InstallationThis manual is designed as a guide to the installation and maintenance of the 35-pound, 50-pound, and 85-pound capacity f

Pagina 14

Mantenimiento108F232058(SP)Mensualmente (continuación)Figure 28c. Verifique que las correas en V estén alineadas correctamente revisando la alineación

Pagina 15

109MantenimientoF232058(SP)TrimestralmenteNota: Desconecte la corriente eléctrica a la máquina antes de realizar los procedimientos de mantenimiento t

Pagina 16

Mantenimiento110F232058(SP)Cuidados al acero inoxidableMantenga la belleza natural del acero inoxidable y prolongue su vida de servicio siguiendo esto

Pagina 17

111MantenimientoF232058(SP) Lista de revisión diaria de mantenimiento preventivoMáquina ____________________________Operador _________________________

Pagina 18

Mantenimiento112F232058(SP)Lista de revisión semanal de mantenimiento preventivoMáquina ____________________________Operador _________________________

Pagina 19

113MantenimientoF232058(SP)Lista de revisión mensual de mantenimiento preventivoMáquina ________________________Operador _______________________MesRev

Pagina 20

Mantenimiento114F232058(SP)Lista de revisión trimestral de mantenimiento preventivoMáquina ________________________Operador _______________________Tri

Pagina 21

115MantenimientoF232058(SP)

Pagina 22

F232058(SP)115Sección 4Para poner fuera de servicioPara poner fuera de servicioEn caso de que la máquina deba ser puesta fuera de servicio, siga estos

Pagina 23

Para poner fuera de servicio116F232058(SP)Para poner fuera de servicio (continuación)6. Quite la máquina de sus cimientos.a. Deje todos los paneles en

Pagina 24

Installation10F232058Machine Overview (Continued)The doorbox contains the Hall-effect door-closed sensor, door-open sensor, and the door-unlock soleno

Pagina 25

11InstallationF232058Figure 1Model Number Familiarization GuideSample Model Number: UF50PVQU10001UF Model Number Prefix 50 Machine Capacity (pounds dr

Pagina 26

Installation12F23205835-Pound, 50-Pound, and 85-Pound ModelsGeneral Specifications35 50 85Overall DimensionsOverall width, in (mm) 35 (889) 39 (990) 4

Pagina 27

13InstallationF23205835 50 85Cylinder SpeedsGentle wash/reverse speed, rpm 26 26 26Wash/reverse speed, rpm 43 40 41Distribution/drain speed, rpm 77 73

Pagina 28

Installation14F232058Machine DimensionsSee Figure 2 for dimensions of the 35-pound capacity models. See Figure 3 for dimensions of the 50-pound capaci

Pagina 29

15InstallationF232058Figure 2B145IE3B32"(814 mm)25 1/10"(638 mm)22"(559 mm)35"(889 mm)39"(992 mm)32 3/5"(828 mm)32"

Pagina 30

Installation16F232058Figure 3B146IE3B34 3/10"(872 mm)26 1/5"(666 mm)22 9/10"(582 mm)39"(991 mm)41 3/10"(1049 mm)36 3/5"(

Pagina 31

17InstallationF232058Figure 4U091IB41 1/2"(1054 mm)32 7/10"(831 mm)30 1/10"(765 mm)46 1/2"(1181 mm)43 3/5"(1107 mm)42 3/5&quo

Pagina 33

Installation18F232058Machine FoundationThoroughness of detail must be stressed with all foundation work to ensure a stable unit installation, eliminat

Pagina 34

19InstallationF232058Mechanical InstallationMounting Bolt Installation for 35-Pound, 50-Pound, and 85-Pound Capacity ModelsSee Figure 5 for the mounti

Pagina 35 - Drain Cover and

Installation20F232058Mechanical Installation (Continued)Figure 8After the anchor bolts are installed and the concrete has cured, proceed as follows:1.

Pagina 36

21InstallationF232058Figure 116. Remove the spacers carefully, allowing the machine to settle into the wet grout. 7. Position the mounting bolt washer

Pagina 37

Installation22F232058Figure 12B147IE3ARearPanelFour (4) Transport BracketsFront Panel

Pagina 38

23InstallationF232058Drain ConnectionA drain system of adequate capacity is essential to washer-extractor performance. Ideally, the water should empty

Pagina 39

Installation24F232058Drain Connection (Continued)Drain Information35 50 85Drain connection size, I.D., in. (mm) 3 (79) 3 (79) 3 (79)Number of drain ou

Pagina 40 - GREEN-YELLOW

25InstallationF232058Water ConnectionConnections should be supplied by a hot and a cold water line of at least the sizes shown in the Water Supply Lin

Pagina 41 - (Factory Installed)

Installation26F232058Electrical InstallationThe AC inverter drive requires a clean power supply free from voltage spikes and surges. A voltage monitor

Pagina 42

27InstallationF232058The AC drive provides overload protection for the drive motor. However, a separate three-phase circuit breaker must be installed

Pagina 43

F232058Table of ContentsInstallation/Maintenance1SafetyKey to Symbols...4Operator Safety ...

Pagina 44

Installation28F232058Electrical Installation (Continued)Electrical SpecificationsVoltage Designation Standard Electric HeatModelCodeVoltageCyclePhaseW

Pagina 45

29InstallationF232058Steam Requirements(Steam Heat Option Only)For machines equipped with optional steam heat, install piping in accordance with appro

Pagina 46

Installation30F232058Chemical Injection Supply SystemUndiluted chemical dripping can damage the machine. Therefore, all chemical supply dispenser pump

Pagina 47 - Maintenance

31InstallationF232058Supply CompartmentsSupply compartments are located behind an access door on the top left side of the machine front. The door can

Pagina 48

Installation32F232058Chemical Injection Supply System (Continued)Consult the chemical injection supply system instructions for operational details.Fig

Pagina 49

33InstallationF232058Premium Wet Clean ModuleNote: Pump motor is prewired for 200 – 240V input. Motor must be rewired for 380V or greater input. For r

Pagina 50

Installation34F232058Figure 204. Wiring the drain valve on the canister/filter/pump assembly (See Drawing No. 633583, included with kit):a. Remove dra

Pagina 51

35InstallationF232058Note: The cable has a red wire and a black wire. The machine drain valve wires are red for ACN and black for ACH. Splice both red

Pagina 52

Installation36F232058Figure 22UF85 ModelsR021iOFFONT1T2 T312L1L2L311A2A1NX101Pump ContactorPower Input BlockCircuit BreakerMainsContactorPG 21Strain R

Pagina 53

37InstallationF232058Figure 23OFFONT1T2 T3L1L2L3A2A1NX101L4T4NX101Cable #223 AC Drive ModuleSplice capPG 13.5 connector4-conductor cablefrom pump moto

Pagina 54

2F232058© Copyright 1999, Alliance Laundry Systems LLCAll rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in

Pagina 55

Installation38F232058Figure 24T1T2 T312L1L2L311A2A1NX101OFFONNX101~~4-conductor cable from pumpmotor connects here.3-Phase ConnectionsCIRCUIT BREAKERS

Pagina 56

39InstallationF232058Figure 2535 – 50 LB Models 85 LB ModelsACDriveXFMR4-Conductor CableMain Drive Motor Cable(Factory Installed)FilterTankPump MotorJ

Pagina 57 - Removal from Service

Installation40F232058Note: Ensure cables are routed safely and away from potential hazards. Use wire ties, included with the kit, to secure cabling. P

Pagina 58

41InstallationF232058Figure 26d. Tighten the clamps on the hose connector at the shell recirculation adapter plate. Ensure that the upper recirculatio

Pagina 59 - Lavadora extractora

Installation42F232058Control Function TestThe washer-extractor should be cleaned after the installation is complete. A function test should then be ex

Pagina 60

43InstallationF232058Figure 278. Cylinder rotation must be clockwise in a spin step for 35-pound, 50-pound, and 85-pound capacity models. On 135-pound

Pagina 61 - Instalación y mantenimiento

Installation44F232058Wet Clean ProcessingFor wet clean processing, program the standard test cycle to verify proper operation of the wet clean system.

Pagina 62 - F232058(SP)

F23205845Section 3MaintenanceRoutine maintenance maximizes operating efficiency and minimizes downtime. The maintenance procedures described below wil

Pagina 63 - Seguridad

Maintenance46F232058Daily (Continued)End of Day1. Clean the AC drive box filter(s):a. Snap off the external plastic cover which contains the filter. T

Pagina 64

47MaintenanceF2320582. Clean the AC drive fins:a. Remove the AC drive box cover.b. Blow the fins clean using compressed air at a pressure of 60–90 psi

Pagina 65

F2320583Section 1SafetyAnyone operating or servicing this machine must follow the safety rules in this manual. Particular attention must be paid to th

Pagina 66

Maintenance48F232058Monthly (Continued)Figure 294. Remove back panel and check overflow hose and drain hose for leaks.5. Clean inlet hose filter scree

Pagina 67 - PRECAUCIÓN

49MaintenanceF232058Care of Stainless SteelMaintain the natural beauty of stainless steel and prolong its service life by following these tips:• Ordin

Pagina 68

Maintenance50F232058 Daily Preventive Maintenance ChecklistMachine ____________________________Operator ___________________________Week Of: __________

Pagina 69

51MaintenanceF232058Weekly Preventive Maintenance ChecklistMachine ____________________________Operator ___________________________Month __________Wee

Pagina 70

Maintenance52F232058Monthly Preventive Maintenance ChecklistMachine ________________________Operator _______________________MonthChecksObserve All Saf

Pagina 71

53MaintenanceF232058Quarterly Preventive Maintenance ChecklistMachine ________________________Operator _______________________QuarterChecksObserve All

Pagina 72

54NOTESF232058Maintenance

Pagina 73

F23205855Section 4Removal from ServiceDecommissioningIn the event that the machine must be decommissioned, follow these steps:1. Remove the chemical i

Pagina 74

Removal from Service56F232058Decommissioning (Continued)e. Use crowbars at the front corners to lift the machine a few inches so that the forks of a f

Pagina 75

Instalación/MantenimientoLavadora extractoracon gabinete incorporadoNúmeros de modeloBF35PV SF35PV UF35PVBF50PV SF50PV UF50PVBF85PV SF85PV UF85PVPieza

Pagina 76

Safety4F232058The lightning flash and arrowhead within the triangle is a warning sign indicating the presence of dangerous voltage.The exclamation poi

Pagina 78

F232058(SP)59ContenidoInstalación y mantenimientoSeguridadDescripción de los símbolos ... 62Seguridad del operador ..

Pagina 79

60F232058(SP)© Copyright 1999, Alliance Laundry Systems LLCReservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o

Pagina 80

F232058(SP)61Sección 1SeguridadCualquier persona que use o que dé servicio a esta máquina debe cumplir con las reglas de seguridad que incluimos en es

Pagina 81

Seguridad62F232058(SP)El rayo con punta de flecha dentro del triángulo es un signo de advertencia que indica la presencia de voltaje peligroso.El sign

Pagina 82 - Instalación mecánica

63SeguridadF232058(SP)Para ofrecer seguridad personal y mantener la máquina funcionando correctamente, cumpla con todos los procedimientos de mantenim

Pagina 83

Seguridad64F232058(SP)Medio ambiente donde usar la máquina sin peligroPara que la máquina funcione sin peligro es necesario que el medio ambiente sea

Pagina 84

65SeguridadF232058(SP)•Daños causados por agua. No rocíe la máquina con agua. Pueden ocasionarse cortos circuitos y daños considerables. Repare de inm

Pagina 85 - Conexión del desagüe

Seguridad66F232058(SP)Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro (continuación)•Sistema de desagüe. Instale líneas de desagüe o canaletas lo suf

Pagina 86

67SeguridadF232058(SP)Uso incorrectoNunca use esta máquina con otro propósito que no sea lavar tela.• Nunca lave trapos remojados en petróleo en la má

Pagina 87

5SafetyF232058To provide personal safety and keep the machine in proper working order, follow all maintenance and safety procedures presented in this

Pagina 88

68NOTASF232058(SP)Seguridad

Pagina 89

F232058(SP)69Sección 2InstalaciónEste manual está diseñado como guía para la instalación y el mantenimiento de las lavadoras extractoras con gabinete

Pagina 90

Instalación70F232058(SP)Información general de la máquina (continuación)Un sistema de cierre de la puerta evita que la puerta se abra cuando hay agua

Pagina 91

71InstalaciónF232058(SP)Figura 1Guía de familiarización con los números de modeloEjemplo de número de modelo: UF50PVQU10001UF Prefijo del número de mo

Pagina 92

Instalación72F232058(SP)Especificaciones generales de las maquinas de 35, 50 y 85 libras de capacidad35 50 85Dimensiones generalesAnchura general, mm

Pagina 93

73InstalaciónF232058(SP)35 50 85Velocidades del cilindroVelocidad baja de lavado/inversion, rpm 26 26 26Velocidad de lavado/inversión, rpm 43 40 41Vel

Pagina 94

Instalación74F232058(SP)Dimensiones de la máquinaLa Figura 2 muestra las dimensiones de los modelos de 35 libras de capacidad. La Figura 3 muestra las

Pagina 95 - ADVERTENCIA

75InstalaciónF232058(SP)Figura 2B145IE3AModelos de Capacidad 35 LibrasParte delantera Parte lateralParte posterior

Pagina 96

Instalación76F232058(SP)Figura 3B146IE3B34 3/10"(872 mm)26 1/5 "(638 mm)22 9/10 "(599 mm)39 "(991mm)41 3/10 "(1049 mm)36 3/5

Pagina 97

77InstalaciónF232058(SP)Figura 4U091IModelos de Capacidad 85 LibrasParte delantera Parte lateralParte posterior

Pagina 98

Safety6F232058Safe Operating EnvironmentSafe operation requires an appropriate operating environment for both the operator and the machine. If questio

Pagina 99

Instalación78F232058(SP)Cimientos para la máquinaEs muy importante prestar atención al detalle con respecto al trabajo de cimentación para asegurar qu

Pagina 100 - Instalación

79InstalaciónF232058(SP)Instalación mecánicaInstalación de los pernos de montaje para los modelos con capacidades de 35, 50 y 85 librasUse los diagram

Pagina 101

Instalación80F232058(SP)Instalación mecánica (continuación)Figura 8Una vez que se hayan instalados los pernos de anclaje y el concreto se haya curado,

Pagina 102

81InstalaciónF232058(SP)Figura 10Figura 116. Quite los espaciadores con cuidado, permitiendo que la máquina se asiente bien en la lechada húmeda.7. Co

Pagina 103

Instalación82F232058(SP)Figura 12B147IE3APaneltraseroCuatro (4) soportes para transportePanel delantero

Pagina 104

83InstalaciónF232058(SP)Conexión del desagüeEs necesario contar con un sistema de desagüe de capacidad adecuada para obtener un buen funcionamiento de

Pagina 105

Instalación84F232058(SP)Conexiones de desagüe (continuación)Información de desagüe35 50 85Tamaño de conexión del desagüe, D. I., mm (plg) 79 (3) 79 (3

Pagina 106

85InstalaciónF232058(SP)Conexión de aguaSe deben instalar conexiones para las líneas de agua caliente y de agua fría de por lo menos los tamaños que s

Pagina 107 - Mantenimiento

Instalación86F232058(SP)Instalación eléctricaEl mando inversor de CA requiere un suministro limpio de corriente, libre de picos y sobrevoltajes moment

Pagina 108

87InstalaciónF232058(SP)El mando inversor de CA ofrece protección de sobrecarga para el motor de mando. Sin embargo, debe instalarse un interruptor de

Pagina 109

7SafetyF232058Machine Location•Foundation. The concrete floor must be of sufficient strength and thickness to handle the floor loads generated by the

Pagina 110

Instalación88F232058(SP)Especificaciones eléctricas Designación de voltaje Estándar Calor eléctricoModeloCódigoVoltajeCicloFaseConductorAmperios acarg

Pagina 111

89InstalaciónF232058(SP)Requisitos de vapor (Sólo para la opción de calor por vapor)Para máquinas equipadas con calor a vapor opcional instale tubería

Pagina 112

Instalación90F232058(SP)Sistema de suministro por inyección de productos químicosEl goteo de productos químicos sin diluir puede dañar la máquina. Por

Pagina 113

91InstalaciónF232058(SP)Compartimientos de suministroLos compartimientos de suministro están localizados detrás de una puerta de acceso ubicada por el

Pagina 114

Instalación92F232058(SP)Las conexiones SUPPLY 1 (SUMINISTRO 1) a SUPPLY 8 (SUMINISTRO 8) tienen 100 a 120 VCA con fusibles a 500 mA. Estas conexiones

Pagina 115

93InstalaciónF232058(SP)Módulo Premium de limpieza húmedaNota: El motor de la bomba está precableado para una entrada de 200 a 240 Voltios. El motor d

Pagina 116

Instalación94F232058(SP)Figura 203. Para colocar el conjunto del recipiente, el filtro y la bomba:a. Coloque el conjunto del recipiente, el filtro y l

Pagina 117

95InstalaciónF232058(SP)Nota: El cable tiene un conductor rojo y uno negro. Los conductores de la válvula de desagüe de la lavadora extractora son roj

Pagina 118 - Para poner fuera de servicio

Instalación96F232058(SP)Figura 226. Para cablear los componentes eléctricos en el módulo de control (vea el dibujo No. 633583 que se incluyen con el j

Pagina 119

97InstalaciónF232058(SP)Figura 23R022IOFFONT1T2 T3L1L2L3A2A1NX101L4T4NX101Cable Nº 223 Módulo demando de CATapa de empalmeConector PG 13.5Cable de 4 c

Commenti su questo manuale

Nessun commento